Irish History Books
January 7, 2012Although Christmas has passed I have been fortunate to have more irish history books to add to the list of outstanding read. Most of these have been gifts, and there is nothing better than someone who gives you a book they liked it and want to read. In this case I refer to love and hate Sonnets and Feel Heard In this blog I wanted to show the history of the Irish who arrived centuries ago in the Canary Islands. In the book I mentioned on this page contains a preamble that literally bring the blog. I just received a new book about Austen's life, that is NOT a sequel. It is May, and Cass Lou: Jane Austen I started reading a book I bought on my last trip to Ireland. This is a book entitled Fiche Bliain ag Fas (Twenty years of growth), written in Gaelic and translated only into English (I think), written language is the issue that I have before my eyes. Its author, Muiris Ó Súilleabháin, Maurice O'Sullivan was born in Great Blasket Island, southwest of Ireland, in 1904, and in 1933 published this work which was not initially intended for the general public, but it served its own delight and that of his closest. Fortunately, some friends convinced him to be released, giving us a valuable document and his youth, first in the Great Blasket and then in Dublin, where he went to join the 'Civic Guard', the new Irish police, and lifestyle of the place, the way of being of its inhabitants, in short, a way of understanding life in the past. I have not yet begun the work itself, I was reading the preface to the two translators (1933) and an epilogue to the preface of one of them (1951) that has shocked me. I have been compelled to stop, to translate the postscript after (living the paradoxes) and share it here. It reads:. The reader will wonder what happened to the author after the end of his story. The work of law enforcement was not pleasant. Following publication of the book, left the Civic Guard, he built a home, married and settled with the peasants of Connemara. They lived happily until he drowned in 1950, leaving behind a widow, a son and a daughter. Your host in Dublin, one of the two translators, has also died. In regard to the Blasket Island, all the elders who appear in history have left the world, the school was closed for many years, and the town is in ruins. Population has been reduced to five households, comprising 21 people, with only one child. The land is devastated as well. Most young people have emigrated. It seems that the fate of this corner of Ireland is to become just as desolate parts of the Highlands of Scotland. And yet it is doubtful that this is his destiny. It is likely that the progressive paralysis of depopulation and decline to be overtaken by other changes that are already spreading throughout the world, and in that case, among the infinite suffering that is the diaspora of this great people, will emerge a new Ireland, which is abastacerá their exiles and their offspring to return from overseas. When you know the history of these Blasket Islands, superbly presented in an Bhlascaoid Ionad Mhoire (interpretation center of the Great Blasket) Dunquin (Co. Kerry), these words reach their full evocative power, and you get to the bottom the soul. The book that I hope to start reading about the eyes is necessary to recover the sharpness of its history, a story that I hope will take me some time to this island, where no one lives. But the remains are still there, on it and in the hearts of those who continue to see their home. News of Ireland Art Cinema Culture Chronicles of the time of Human Rights Ireland Dublin Sports Trivia General History of Ireland Irish Humor Irish Proverbs Irish June 2009 Irish October 2009 Irish language Islands Irish Legends Irish Literature in Ireland Loreena McKennitt My writings Mythology Music Off- topic Landscapes of Ireland Pubs People Politics Publicity Responses to email Tests Toponymy Translations Travel Ireland Travel Ireland 2008 2011.